La lapicera

La lapicera
Estilográfica

Vistas de página en total

martes, 30 de abril de 2013

I Ching: Más allá del oráculo





Existen múltiples versiones del I Ching, de diferentes editores, pero lo que ha conseguido Richard Wilhelm con su libro –después de años de estudio- en su traducción del chino al alemán, será difícilmente mejorable, I Ching al que denomina en su función de oráculo “una brújula virtualmente infalible para la orientación correcta”, ya que contiene un tándem difícil de superar por otras corrientes filosóficas, por un lado la sabiduría taoísta y por otro la filosofía moral de Confucio. Además del prodigio de captar los signos chinos, muchas veces variables en su significado, con la precisión lograda, en su traducción del chino al alemán.



Según Wilhelm el hombre ha perdido en su progreso materialista el sentido del Tao -el sentido de la vida- y al perder este camino interior se ve invadido por la angustia de lo incierto del futuro…
El libro tiene una base ética difícil de desdeñar, todos los consejos y dictámenes de los 64 signos o dibujos formados por líneas rectas ------- y partidas --- --- que conforman los hexagramas, son los que nos dan las posibles respuestas.
Carl Jung precursor de la nueva psicología, recomienda su uso como oráculo por las asociaciones inconscientes, que puede llevar su lectura, capaz de resolver todo tipo de cuestiones. Pero, también con la premisa que ha dado en multitud de conferencias Jiddu Krishnamurti: “Una pregunta errónea tendrá una respuesta errónea, pero una pregunta correcta puede abrir la puerta de la comprensión”
Teniendo en cuenta también que algunos personajes, que han tomado de Oriente -de cara a la galería- lo más conveniente, y en una artificiosa forma de esnobismo occidental han propuesto: hacer ayuno, oraciones, meditación etc. antes de una consulta, cosas que quizás pueden servir para otros propósitos, pero que son absolutamente innecesarias, para realizar una consulta; aunque sí es importante mantener cierta seriedad acerca de lo que se va a preguntar.

Cómo consultar el I Ching

  • Tomar 3 monedas de tamaño mediano –que tengan algo de peso- Cerrar las dos manos, y agitar las 3 monedas dentro, pensando o diciendo en voz alta la pregunta.
  • Tirar sobre una mesa, o superficie plana de esta manera: agitándolas y dejándolas caer 6 veces. Se le asigna un valor a la moneda
  • cara= 2 o cruz (seca en Argentina)= 3.
  • Se suman las 3 monedas nos dará un número par o impar, las 6 veces que deben tirarse.
  • Si la suma es par, la representamos con una línea partida ---- ---- y si es impar con una línea recta ------- dibujamos esta línea sobre un papel, se empieza de abajo hacia arriba.
  • Cuando se tiene el hexagrama o signo de 6 líneas, en la parte final del libro tenemos una página con los hexagramas de 3 en 3 líneas.
  • Importante: Ahora se mira el dibujo de arriba hacia abajo. Se busca el dibujo de las 3 primeras líneas y se los hace coincidir con el dibujo de la página . Luego las 3 líneas de abajo, que se encuentran a la izquierda de este gráfico. Se busca donde coincidan, en ese cuadrado hay un número, que da el número del hexagrama, que sólo restará buscar en el índice.
No resulta fácil, si no se ha visto hacer, pero si se lee el ejemplo -paso por paso-se consigue tener una respuesta a cualquier cuestión sobre la que se tenga dudas, ya sea del pasado/presente o futuro. En caso de predicciones, el libro será también un buen consejero, sobre el camino a seguir.
A tener en cuenta: no obsesionarse, ni consultar el I Ching por cualquier nimiedad, ya que la contestación del libro puede ser negativa.
También reconocer la antigüedad del libro, responde en parábolas o metáforas que es necesario dilucidar.
A quien le parezca complicado -leer entre líneas- puede remitirse a el Dictamen, y las diferentes líneas, sólo en el caso de que hayan salido un 6 o un 9, que se apuntará al lado de la línea, para saber el lugar que ocupan, se cuenta de abajo hacia arriba; al contrario que la lectura del hexagrama, que se ha hecho de arriba hacia abajo -de 3 en 3 líneas-
Las respuestas no son inmutables, dependerá de las circunstancias e incluso del estado anímico del que interroga, incluso sobre una misma cuestión. Porque en la vida "sólo hay una cosa inmutable: la mutación"



Copyright del artículo: Liliana Coma. Contacta con el autor de este artículo para obtener su permiso y autorización expresa para poder usar o publicar su contenido de forma total o parcial.


sábado, 27 de abril de 2013

Poesía: Lo perdido



El sofá

El sofá derrotado
quiere claudicar
y la túnica burdeos
resiste al gato y al tiempo.
El blanco hueso
son huesos rotos
de la pereza.
Los marfiles que ya se vendieron.
El jade que se perdió
en manos de un ladrón
nocturno.

El Sol esquiva el rincón
pero detrás de las ventanas
que miran verde
todavía cantan y comen los gorriones.
Desde el recompuesto sofá
llega el mejor augurio
un pájaro enorme
azul, negro y blanco
me mira desde el alféizar.
Aunque la crisopeya se oculte
en escritos herméticos
ya anuncia el final
de las tribulaciones

Liliana Coma
12/1/11

La cama del Adiós

Recurso de armarios vacíos
Memoria de camas,
no deshechas.
Siluetas rotas en ayer.
Desencanto de sábanas.
Preludio de transparentes.
Libertad de emoción,
inexistente.

Vanos menesteres
Vesubios apagados
Colegio de Sierpes

Trueque del símbolo
en cuento deslizado
Retruécano del abismo
Arquetipo despeñado.

Insolencia del yo,
mal trazado
Arrebato de argumentos
sin sostén
Enemigos y aliados.

LilianaComa
Julio de 2009

______________________________________________


Palabras huecas

Materia inerte
para los sabios
tal verborrea
de aquel que se asoma
a tu ventana
y te dice:
no leas
no creas
no seas

_______________________________________

Otoño

Irrupción de verano
insolente,
se fue
en hojas tempranas
y marrón glacés.
Un manto de lluvia
trae y lleva
música
de ida y vuelta.
Susurros de bossanova
en una noche
en la que un whisky
en la mano,
distrae
de todo lo que falta.

____________________________________

In memóriam mamá: 3/5/2009

Momentos

Cortinas blancas
mecidas en el viento.
Soledades, hamacas
rasgadas
por un  -lo siento-

Aguas acurrucadas
en un león de fuego,
resplandor e iluminación...
Aires racheados
por el cielo.
El soplo divino
se lleva la consternación
del momento.

Cortinas blancas,
espíritus buenos me acompañan
en el viento,
aún volátiles
presiento
quieren llevarme
a mejor puerto...
a otro salón plateado
de otro tiempo...

Junio de 2009
________________

Dedicatoria

Sendero perdido,
naturalezas muertas.
Ideas inciertas
camino escindido.

La mente alerta.
Castillo de naipes,
provocación de amables
detrás de la puerta.

Subconsciente opaco,
sin amor y sin gloria
quien daría nada
por un halago.

Vidrio confundido,
memorias rotas
palabras huecas
corazón endurecido.

Sin firme ruta
mudo dolor
lirios sin olor,
oscura gruta.

De tus alegrías dispersas
el mundo irreal,
en el blando cristal
tus peces disueltos.
De tus miradas,
los gatos persas.

27/9/2009


Paseo lejano

Atacaron las esdrújulas
aún perdido
el diccionario del amor.

El desasosiego golpeó
en las rocas,
adentro del pliego
que rompió el mar.

El paseo fue
un lugar desolado
silenciado
por el dolor.

Demudado el rostro
 buscabas
la mano amiga,
aquélla que ya partió.

20/7/2009

Espejo

Mar de dudas.
Río de certidumbres
erróneo.
Alma incombustible,
sin edad.
El Universo es mental
pero no nos enseñan
a pensar.

La furia del otro
nos devuelve
al mismo espejo.
Su indiferencia
nos vuelve
hacia adentro.
El otro es
el que no sueña,
ni se conmueve.
El que no siente,
ni es capaz
de ponerse en el lugar
del otro.

Y así tampoco
encuentra su sitio...
ni se reconoce
en ningún espejo.


Dónde y cuándo

Ya pasó el día terrible,
la noche oscura,
el limbo de la nada,
donde el vacío
pudo asir lo perdido,
donde la mente sueña
no volver...
donde el espíritu revive
en el bien.
Donde el porvenir
nos aguarda
como un cómodo sofá
que nos espera
en casa.

Cuando escuches
el aleteo
de nuestros ángeles
no hieles tu alma,
no la llenes
de sonidos inútiles
y palabras vacuas.

Cuando lo sobrenatural
sea cosa cotidiana...
Allí estaré yo
y ¿quizás tú?

2007



Alicia en LSD: interpretacion es psicodélicas desde el País de las Maravillas
Toda buena historia plantea numerosas y muy diversas interpretacion es. “Alicia en el País de las Maravillas” es una que ha permeado fuertemente la cultura popular, probablemente por quienes han visto en ella referencias explícitas al uso de drogas.


 Durante 150 años los fans de Alicia en el País de las Maravillas, la universal historia de un modesto matemático inglés, ha dado pie a las más disparatadas interpretacion es, aunque algunas de ellas podrían tener cierto sustento. Es decir: ¿es válido creer que si el texto da pie a una interpretación, esta interpretación dice algo sobre la verdad en el texto o más bien la interpretación es reflejo de lo que los lectores encuentran de sí mismos?

Desde dudas sobre los hábitos sexuales de Lewis Carroll hasta referencias a drogas y viajes psicodélicos, Alicia en el País de las Maravillas sigue siendo un espejo donde todos podemos reflejarnos. Un poco desorbitado, si tomamos en cuenta que el libro fue inspirado por las historias que el profesor Charles Dodgson le contaba a Alice Liddell, una de las hijas del decano de la Universidad de Oxford, a bordo de una lancha en el río Támesis.

Así, la primera transformación ocurre en Dodgson devenido en Lewis Carroll, escribiendo las aventuras de una pequeña niña que sigue a un conejo parlanchín a través de un agujero en la tierra. El carácter arquetípico del llamado del héroe es insoslayable, y ha tenido repercusiones en la cultura popular, como el disco Surrealistic Pillow de Jefferson Airplane y su canción “White Rabbit” o Morpheus, personaje de The Matrix que reta al héroe Neo para seguirlo a través de la madriguera del conejo.

Numerosas adaptaciones cinematográfic as se han llevado a cabo, con mayor o menor fortuna, e incluso incursiones al mundo de los videojuegos, como American McGee’s Alice, donde se reinterpreta a la heroína de la historia como una chica sometida a un tratamiento psiquiátrico, la cual tiene que luchar contra los demonios de su propio mundo interno en una sangrienta aventura. Muy lejos de ser precisamente un lugar maravilloso.

Incluso el escritor, psiconauta, programador e investigador de la conciencia Timothy Leary dejó escrito en algunos de sus discos floppy la frase “Drink Me” (“Bébeme”), como la misteriosa botella que Alice bebe para cambiar de tamaño

. Estas transformacion es son tal vez las que pueden parecer referencias al uso de drogas: un ciempiés que fuma de una pipa de agua, las referencias a hongos que te hacen cambiar de tamaño (sugiriendo para algunos que se trata de una metáfora de la expansión de la conciencia), y un sombrerero loco que sirve una extraña infusión a la hora del té, todo esto, recordemos, en un momento histórico donde el uso de opiáceos era hasta cierto punto legal.

Sin embargo, los estudiosos de la obra de Carroll se muestran escépticos: no hay referencias para suponer que el autor haya sido fumador de opio o bebedor de laudano, como por otra parte lo fueron otros de sus contemporáneos, como Thomas De Quincey. La asociación de Alicia en el País de las Maravillas puede deberse, más bien, a la cultura psicodélica del siglo XX:

“La noción de que los aspectos surrealistas del texto son consecuencias de sueños cargados de drogas resuena en una cultura, particularment e en los años 60, 70 y 80, cuando el LSD fue ampliamente utilizado, e incluso en nuestros días, cuando las drogas recreativas son un lugar común”, según la opinión de la doctora Heather Worthington, especialista en literatura infantil de la Universidad de Cardiff.

Sin embargo, existe literatura que afirma abiertamente la exploración con drogas en el tiempo de Carroll, como Confesiones de un inglés comedor de opio del mencionado De Quincey, y en épocas posteriores los diarios de desintoxicació n de Jean Cocteau o las historias de Hunter S. Thompson. ¿Por qué un matemático inglés del siglo XIX escondería una exploración con drogas dentro de un cuento infantil?

Debemos recordar que en la era victoriana la infancia como la conocemos aún no existía: Walt Disney aún no había vendido la idea de la inocencia y la pasteurización de la conciencia, igualando niñez a incapacidad mental. Carroll plantea temas en su libro que no solemos considerar “propios” de niños, pues considera a sus lectores capaces e inteligentes, incluso mucho más que los adultos, y con una imaginación que en lugar de negarse, acepta la fantasía.

Los cambios en el cuerpo con la llegada de la pubertad, el miedo al abandono, el reto de la transición hacia la vida adulta, e incluso la crítica a la impartición de la justicia autoritaria y el sistema judicial (representado por la Reina de Corazones) son interpretacion es mucho menos reduccionistas que suponer simplemente que Carroll estaba en drogas cuando escribió el libro.

Tal vez para él no escribió Alicia en el País de las Maravillas para ser interpretado o para guardar en él un secreto hermenéutico; tal vez para Carroll era suficientement e embriagadora la emoción que podía generar a través de sus paradojas y acertijos en las jóvenes hijas del decano Liddell.

Post: http://www.legadosdelmisterio.net/ciencia/alicia-en-lsd-interpretaciones-psicodelicas-desde-el-pais-de-las-maravillas/

http://pijamasurf.com/2013/03/alicia-en-lsd-interpretaciones-psicodelicas-desde-el-pais-de-las-maravillas/

sábado, 20 de abril de 2013

La ciudad encantada














La Ciudad Encantada es un paraje natural español de formaciones rocosas calcáreas o calizas formadas a lo largo de miles de años. Se localiza cerca de Valdecabras, en el término municipal de Cuenca (España), en una amplia zona de pinares de la parte meridional de la serranía conquense y a una altitud de 1.500 metros. Está ubicada en una finca privada a la cual se puede acceder previo pago de 3€.
 
 


Fue declarada Sitio Natural de Interés Nacional el 11 de junio de 1929. La acción del agua, el viento y el hielo ha hecho posible este fenómeno kárstico. La heterogeneidad de las rocas en cuanto a su morfología, composición química y grado de dureza es lo que ha permitido el desgaste desigual de las mismas por los elementos atmosféricos, dando como resultado una muestra sorprendente de arte pintoresco proveniente de la misma naturaleza. A las caprichosas y espectaculares formaciones existentes hay que sumar lapiaces, torcas y sumideros.
 
 
Comparte estas características especialmente con "Los Callejones", paraje ubicado en el término municipal de Las Majadas. Ambos lugares forman parte del Parque Natural Serranía de Cuenca, creado mediante la Ley de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha 5/2007.
 


Postato da chevuoldireingeologia
 
 
http://langolodellageologia.blogspot.it/2012/03/ciudad-encantada-